Office du Samedi matin

Ouverture

Ma Tovou p2-3 

en Hébreu puis en Français

Option Adon Olam   p2 

on peut aussi le chanter à la fin de l’office surtout à l’occasion de veille de fêtes

Bénédictions du Matin

Elohaï Néchama            p98

Aleph  p99

Beth lecture alternée            p99

Daleth p101

Chema Israël sur air de Elohaï Nechama

p102

       1ère et dernière bénédiction : air Elohaï Nechama

Baroukh Chéamar p104

Option : Traduction du Baroukh Shéamar (lecture alternée)

Psaume 33 ou 121 p107

Achré p106

Nichmat p112

« C’est pourquoi » p113

debout

Chokhen ad marom p112 milieu paragraphe du milieu

debout

Yichtabakh p112

debout

Barekhou

Debout, Invitation à la prière, en Français puis en Hébreux p114 

On se rassoit,
1ère bénédiction page 113 jusqu'à "notre protecteur"

El Adon p114 en bas

"Louanges au tout-puissant" p117

Baroukh ata Adonai Yotser hamehorot p116 en bas

"Tu nous as aimé" p119

Bénédiction en bas fin du 1er parag p118

Chéma : p118-121

Debout
Chéma Israël est chanté une fois seul par l’officiant, puis tous ensemble. Le deuxième paragraphe traditionnel est remplacé par le texte א ou A, soit par l'assemblée soit par une personne de l'assemblée, souvent un enfant qui prépare sa bar/bat mitzvah.  Occasionnellement, on peut lire ou relire la traduction en Français d'une partie du Chéma en lecture alternée (1er ou 3ème paragraphe).

Aleph ou Beth p123

Mi Khamokha p122

Amida p124

Grande Kedousha p126bas

Ata Kadosh p128

« Combien belle fut » p129

« Elohénou Velohé Avoténou » ou « notre Dieu et Dieu » p128 ou 129 milieu

« Retsé adonaï » p128

            (Fete) Elohénou Vélohé p128 ou 128

Modim p130 ou « nous te remercions » p131

Veal Coulam p130

 « Eternel notre Dieu » p131 ou « Elohénou Velohé » p130

« Que la paix » p133 ou Sim Chalom p132

« Baroukh »…. « Hachalom » p132

« Mon Dieu, préserve » silencieusement p133

« Celui qui » p133

Ossé Chalom p132

 

Fetes : Hallel (p134)

            Benediction p 134

Petit Hallel p140

Kaddish (Titkabbal) p144

Sortie de la torah.

P146

Devant l’arche avec les honorés "Adonaï Melekh", les portes sont ouvertes au tout début

On sort le sefer

Ki mitsion

On ferme l’arche

Si Fête : « Adonaï, Adonaï »

 

Baroukh Chenatan

Chema avec répons

Ekhad avec répons

 

Procession

            Lekha Adonaï p146

Déshabillage  du sefer

Présentation du Sefer

            Vezot Hatorah acher sam moshe, lifne bene Ysraël al pi adonaï beyad moshe

            Torah Emet natan lanou 

Lectures avec bénédiction

Bénédictions avant et après la lecture de la Torah

Lecture de la haftarah et réhabillage du sefer

 

« Pour la loi » p151

« Baroukh » … « mekadesh Hashabbath »p150

Bénédictions sur la communauté, la France etc ; p153

 

Si chabbath qui PRECEDE Rosh Khodesh
            Bénédiction du nouveau mois p153

 

Procession : psaume 29 p154

 

Hodou al erets p154 fin de 1ere ligne

On ouvre les portes

Hallelouyah final : On rentre le sefer

Ki lekar tov

            A la fin on ferme les portes de l’arche

 

Moussaf p157

Amidah abrégée

Psaume 92 p158

Psaume 93 p159

Aleinou p172

Invitation au Kaddish p175

Kaddish p174

 

Adom Olam ou Chalom Aleikheim ou Yigdal p206